|
安睿杰翻译(上海)有限公司
联系人:侯晓红 女士 (管理) |
![](http://www.qy6.com.cn/subimg/line.gif) |
电 话:021-68786013 |
![](http://www.qy6.com.cn/subimg/line.gif) |
手 机:19921468348 ![已手机实名验证](http://img.qy6.com.cn/images/mobile_check.gif) |
![](http://www.qy6.com.cn/subimg/line.gif) |
![](http://img.qy6.com.cn/images/subimg/shouchang.gif) |
|
![](http://img.qy6.com.cn/images/subimg/mod_03.gif) |
|
笔译服务 安睿杰上海笔译翻译公司 |
笔译是翻译公司常见的一个项目,涉及的行业领域广、服务的语种多、对质量的要求高,主要是国际工程类、技术报告类以及法律合同等文件的翻译,更是不允许丝毫差错。想要实现快速交付,离不开规范完善的笔译服务流程。
需求确认
首先客服人员接到客户的咨询后会将需求对接给项目经理,项目经理核对客户的翻译数量和要求,包括页数、字数、排版格式、图片处理方式、文本格式、交稿方式、交稿时间等合同中涉及的相关内容。在确认好具体要求后,迅速为客户提供免费费用估算。双方达成一致意见后即可签署翻译服务合同以及保密协议。
项目分配
对于大型项目,将指派相关经验丰富的项目经理负责实施与协调,包括但不限于提取背景资料,列出专业词汇和高频词汇双语对照清单,译文的准确性和统一性。
同时针对不同的项目,安睿杰根据专业范围以及语体风格,从译员团队选出相匹配的译员老师为客户提供满意的语言解决方案。
译校同步
安睿杰通过在线cat技术为译员提供了一整套翻译工具,能够帮助他们较大程度地提高翻译质量。译员可借助该系统的术语帮助以及一致性、标点、标签、漏译检查等多种工具,及时发现并解决相关问题。不仅如此,项目成员定期提交问题报告并进行例会讨论,以解决问题并共享信息。
校对人员也可通过cat进行实时审阅和编辑,对照原文全文检查翻译内容,对准确性、语法、拼写和翻译风格等方面的错误进行修改并做记录,在*短时间内提供反馈和确认,以便对翻译人员进行评估和总结,以保信息畅通,从而实现多人协作、译审同步。多语种桌面排版团队以保翻译文件的格式符合客户要求,并能以正确格式发行。
更多关于笔译内容,欢迎咨询安睿杰上海翻译公司 |
|
|